английский язык

Сен 192012
 

Я собиралась сегодня написать об огне во льду, или о глиняных рукотворках, или о том, чему учат нас наши дети. Давно вынашиваю эти посты, только вот времени не всегда хватает написать. Но, что бы я ни собиралась написать, все — мелочи по сравнению с тем, что мы сегодня с Марианной нашли! А нашли мы… настоящую сокровищницу, которую я открыла дочке как сюрприз, и от которой, как я и ожидала, она осталась в полном восторге. Мы нашли библиотеку. Continue reading »

Май 102012
 

В конце апреля муж решил поехать на рыбалку, и, как обычно, пригласил на нее приятелей, чтобы было веселее. Приятели пришли не одни, а привели с собой еще своих приятелей, и у нас получилась шумная интернациональная компания из поляков, украинцев и одной литовки. Кроме того, что было весело, было еще страшно интересно. Потому что, как часто бывает, когда собираются люди из разных стран, они начинают говорить по-английски. Что на той рыбалке произошло, чем все закончилось и на какие мысли меня она навела, я написала в статье для «Клуба любителей английского языка«. Загляните в Клуб, там много интересных историй, уроков и материалов 😉

Янв 252012
 
Сегодня у нас получилось спонтанное целое тематическое занятие на тему космоса. Для этого нам понадобился довольно специфический материал, который у нас накапливался в течении трех лет. Это пазл космической тематики, модель солнечной системы моей любимой фирмы 4М и книги. Занятие началось с того, что мы с дочкой начали собирать напольный пазл, а дальше мы стали представлять путешествие по космосу, от планеты к планете, сразу на двух языках, потому что часто обращались к англоязычным книгам. Continue reading »
Янв 162012
 
Как-то вечером на столе лежал русско-польский словарь. Я заваривала чай, а дочка выбирала себе в гостиной книгу. Одним словом, каждый занимался своим делом. И тут я слышу из гостиной: «А-АО-АОР-АОРТА». Пауза. «Мамочка, а что такое аорта?». Я стояла с заварником еще пару секунд неподвижно, быстро пытаясь сообразить, где она могла найти упоминание об аорте. Пробормотав что-то о том, что аорта — это кровеносный сосуд, и мы о нем читали в книге по анатомии, я вошла в гостиную. Оказалось, что заветное первое прочитанное слово находилось в словаре в правом верхнем углу страницы, как последнее слово на этом развороте. Дочку мой ответ устроил и она посмотрела на другое слово в левом верхнем углу соседней страницы. «А-АК-АКУ-АКУШЕР-АКУШЕРКА… Мама, а акушерка тоже сосет кровь?..». Это было пол года назад, когда дочке еще не было и 3,5. Она научилась читать! Счастье и восторг меня захлестнули с головой, я начала прыгать по комнате, выкрикивая вопли радости. Что интересно, писать она научилась раньше. Еще год назад она писала слова: мама, папа, Марианна, Архат. И могла прочитать короткие слова в предсказуемых местах. А я только теперь созрела написать о том, как мы учились читать, писать, и как мы читаем, играя. Continue reading »
Дек 172011
 
Я уже давно заметила, что стихи и сказки лучше воспринимаются, если буквально каждая строчка проиллюстрирована. Есть, конечно, хорошие книги, где на две строчки текста приходится целый разворот иллюстрации, но, как показывает практика, таких книг хватает ненадолго — прочитать от силы десяток раз. К тому же, часто попадаются такие иллюстрации, от которых и самому страшно спать потом, не то, что ребенку. Есть у нас одна такая книга, где саблезубый заяц ищет не менее дикого и кровожадного ежика. Дочка страх не проявляет к данным персонажам, муж смеется до истерики, а я две ночи спать не могу после такой книжечки. Так что, с мыслями, что если хочешь сделать хорошо, сделай это сам, я взялась за создание презентаций на тему стихов и песенок. Картинки к словам я ищу в интернете — те, которые на мой взгляд больше всего подходят к контексту. У меня насобиралась целая коллекция такого добра, сделанного своими руками или скачанного в уже готовом виде. С удовольствием делюсь самыми нашими любимыми презентациями из нашего архива. Continue reading »
Ноя 162011
 
Одна из самых распространенных тем при изучении любого языка с детьми, как родного, так и не родного. Поэтому, конечно же, мы уже давно это прошли, но всегда в радость поиграть с цветами и формами, особенно когда в руках цветная бумага и ножницы. Раньше мы играли с цветами и формами с помощью пластилина — это весело: рождаются новые цвета, всегда можно слепить любую форму, вылепить из формы форму и скомбинировать несколько цветов. В этот раз мы взялись за цвета на примере яблок и яблочного дерева. Так что кроме уже знакомых слов, мы разобрались с ветками, стволами, листьями и яблоками 🙂 Continue reading »
Окт 252011
 
Я за то, чтобы обучение было интересным и веселым. И очень люблю, когда оно связано с творчеством. Сегдня дочка попросила позаниматься с ней циферками по-английски. У меня было 5 минут, чтобы сообразить, как интересней это сделать, и в этот момент пришло письмо с рассылкой блога «Мамины дочки«, заглянув в которую, я обнаружила прекрасную идею от Альфии: ниткография. Не откладывая мысль в закрома моей памяти, я сразу же достала кусок флиса, шерстяные нитки и канцелярские резинки. Continue reading »
Сен 262011
 
Признаюсь, идея этого календаря совсем не моя, я ее подсмотрела в английской школе еще пол года назад. И все это время мысль о создании интерактивного календаря не покидала меня ни на минуту и висела в распорядке дня. Но так как я и иголка с ниткой — субстанции, далекие друг от друга, то я совсем не рвалась на подвиг. Подсмотреть идею — одно дело, другое — реализовать. Я мучалась вопросами: как? из чего? чем? Поэтому по очереди совещалась у всех знакомых мастериц. Одна приятельница посоветовала использовать джинсовую ткань, другая — самоклеющуюся липучку, Екатерина, автор блога «Рыжие рукоделки» посоветовала использовать фломастеры для ткани (о существовании которых я раньше не подозревала) и уплотнитель. И все вопросы закончились. Осталось набраться храбрости взяться за иголку с ниткой. Continue reading »
Сен 092011
 
Это занятие у нас родилось спонтанно, во время совместного с дочкой похода в магазин, где мы стали разговаривать по-английски. Вернувшись домой, я уже не могла остановиться: книги, аппликации, песни. Опубликовать план нашего «овощного дня» я решилась, видимо, вдохновляясь занятиями Марии, автора блога «Учимся играя» и Ольги, автора блога «Клуб любителей английского языкa». Возможно, кому-либо это занятие будет полезным. Continue reading »